Blog sur le Portugal

Voyages, actualites, histoire, culture, faits divers, images du Portugal, photos, regards sur le monde portugais, à decouvrir ou à redecouvrir.

Chanson de Noël

vendredi 7 septembre 2012

L Unesco a inscrit le fado




Une rue du centre de Lisbonne

En 2011, l’Unesco a inscrit le fado au patrimoine culturel immatériel de l’humanité. 

C’était à Bali, en Indonésie, le 27 Novembre 2011, et ce fut une bonne nouvelle pour le Portugal.

Le fado est un chant typique du Portugal. On lui attribue des origines lointaines : les lamentations des esclaves, la nostalgie des exilés loin de la patrie, la tristesse du départ, le respect des traditions, la mélancolie des grandes distances, l’impuissance devant les mauvais coups du destin…Car le mot fado veut aussi dire destin, avec quelques nuances de fatalité.

A Lisbonne l’organisation s’est réjouie et a fêté la décision de l'Unesco en écoutant des chansons:



Enviado por camaralisboa em 28/11/2011

Les portugais reconnaissent volontiers beaucoup de chapitres de l’histoire du pays dans ce genre musical, ou alors c’est le genre musical qui s’inspire des évènements les plus marquants de la vie.
Mais surtout dans le fado, on associe la musique et la poésie. Les paroles doivent transporter les sensations. La guitare classique et surtout la guitare portugaise sont les deux instruments indissociables du fado.


Le musée du fado à Lisbonne

On dit aussi que le fado est le chant des émotions. On fait appel à toute la gamme des sentiments et des états d’âme, la joie, le chagrin, l’absence, l’attente, mais plus particulièrement l’amour. Là encore la liste est longue : car l’amour peut être inconditionnel, ou infidèle, il procure la joie ou le désespoir, on utilise la séduction  et l’envoûtement. On chante les relations amoureuses fragiles ou les aspirations pour une vie meilleure.

On dit aussi qu’un bon fado doit donner des frissons et la chair de poule ! Le chanteur ou la chanteuse généralement chante seul, mais accompagné par les guitares, et doit interpréter un genre de tragédie dans la joie ou la tristesse.   

Veuillez me pardonner pour cet essai de traduction approximative de la chanson chantée par Mariza ; je ne suis pas une traductrice professionnelle, c’est seulement pour aider ceux qui ne comprennent pas le portugais à mieux « sentir » ce fado (Oh gente da minha terra),

Voici toute la sensibilité du fado chanté par la chanteuse portugaise Mariza qui elle-même s'émotionne, avec le lien suivant:

À moi et à vous ce fado
Destin qui nous amarre
Bien que cela soit nié
Aux cordes d’une guitare


Si on entend la plainte                                                                                                                                                                               D’une guitare qui chante 
On est rapidement perdu
Ayant envie de pleurer

Oh gens de mon pays
Ce n’est que maintenant que j’ai compris
Que cette tristesse que je porte en moi
C’est de vous que je l’ai reçue

Cela semblerait de la tendresse
Si je me laissais bercer
Serait plus grande l’amertume
Moins triste ma façon de chanter

Oh gens de mon pays
Ce n'est que maintenant que j’ai compris
Que cette tristesse que je porte en moi
C’est de vous que je l’ai reçue



9 commentaires:

  1. Bonjour Angie,
    Les deux vidéos sont belles, mais la chanteuse que je préfère restera Amalia Rodrigues. J'adorais sa voix et son physique qui se complétaient si bien.
    C'est parfait que le fado soit inscrit dans le patrimoine de l'humanité.
    Passe un excellent week-end.
    Avec toute mon amitié.

    RépondreSupprimer
  2. les paroles sont touchantes que j'en suis émue

    RépondreSupprimer
  3. Kikou Angie,

    De superbes vidéos avec des divines chansons
    belles voix,et surtout de belles paroles
    je suis allé en 2010 ,je crois bien ou fin
    2009 avec une amie voir au cinéma "La religieuse
    portugaise" et il y avait beaucoup de morceaux
    de Fado qui étaient interprété :-)
    je te souhaite une bonne fin de journée,
    gros bisous à toi,ma belle

    RépondreSupprimer
  4. J ai écouté avec plaisir la vidéo avec une chanson de fado, c est mélancolique, c est expressif, et cela exprime des regrets sur des souvenirs passés. Mais c est trés beau.
    Bonne soirée Angie
    Latil

    RépondreSupprimer
  5. Bonsoir ma douce,
    Beaucoup d'émotion dans cette vidéo.
    Une très jolie chanson, la traduction est bien faite.
    Bravo pour le fado, ça fait plaisir.
    Bonne soirée, bisous doux.

    RépondreSupprimer
  6. c'est saisissant!! de quoi avoir la chair de poule vraiment !! passe un bon début de semaine angie biz

    RépondreSupprimer
  7. Bonsoir si douce Angie
    Coùmme c'est dommage de couper Amalia Rodriguès ce monstre sacré du fado, j'aurais aimé entendre ce fado jusqu'au bout
    Me voici de retour pour huit jours avant de repartir pour trois semzines et je reviendrai définitivement début octobre
    Merci ma puce de ne pas m'avoir oubliée
    Je te souhaite une bonne soirée
    Gros bisous
    Méline

    RépondreSupprimer
  8. salut
    je ne suis pas portuguais mais le Fado est le genre de chanson que j'aime bien
    bonne journée

    RépondreSupprimer
  9. Bonjour ANGIE
    Je n'ai pas écouté toute la vidéo mais j'ai adoré la chanteuse, très classe !
    Je te souhaite un bon mardi
    Bizzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz
    Martine

    RépondreSupprimer

Je serais ravie de recevoir vos commentaires. Ils seront moderes avant d etre publies. Merci.