dimanche 31 janvier 2021

Fleurs d'hiver

 

Je me suis amusée à reproduire en photo, les tableaux gentilment crées par mère nature en cette fin de janvier 2021!
Voir couler le ruisseau et écouter les remous de l'eau qui glisse sur les pierres et qui par-ci par-là forme des cascades, est aussi bien agréable et reposant.

À ce niveau, je fais une courte pause, pour ceux qui penchent moins pour la nature, et qui préfèrent le mouvement des êtres humains, pour vous présenter une jeune danseuse.

La jeune danseuse s'appelle Ana Costeira. Dans la phase finale de la compétion, la jeune fille originaire de Braga (ville du nord du Portugal) a terminé en une très bonne 2ème place.
Ci-dessous nous pouvons regarder sa participation au "Just Dance" un concours mondial de dance qui cette année, la situation l'oblige, a été programmé de manière virtuelle.

Ana Costeira - JUST DANCE FINAL ROUND 
 SÓ DANÇA VIRTUAL DANCE COMPETITION
obteve o segundo lugar no final da competição do "Just Dance"

Publié par sodanca 16 juin 2020 
Just Dance Virtual Dance Competition Final Round Portugal 
Dance Studio: ENT´ARTES -ESCOLA DE DANÇA 
Local Dance Shop: ALLEGRO DANCE BOUTIQUE BRAGA


Quelques arbustes du jardin offrent leurs fleurs d'hiver, même si cela est loin de l'exubérance des décors printaniers. Ici le solanum rantonnetti aussi appelé arbre à gentiane (d'après info du net), qui a fleuri avec plus de vivacité pendant l'hiver.

J'ai trouvé dans le site ci-dessous, que l'arbuste en fleur dans la photo suivante est un lantana:
https://www.derly.fr/produit-lantana-camara-1884.html
J'ai encore beaucoup de mal à my retrouver avec les noms des fleurs!


Les bougainvillers sont les fidèles compagnons décoratifs qui fleurissent à toutes les saisons.
Les hibiscus peuvent fleurir toute l'année aussi. Celui-ci manque d'une bonne taille, car il semble être trop touffu.



Je vous fais découvrir l'état des fruits et des fleurs de ce mois de janvier, qui heureusement pour cette année, s'est déroulé sous des cieux pluvieux, et de ce fait nous avons des paysages verts et fleuris, où les moutons se régalent de l'herbe abondante.

Les fleurs des amandiers n'aiment pas trop la pluie car, assez vite, elle fait tomber leurs pétales trop fragiles.

Par contre les citrons, ils grossissent avec les hivers humides et les fruits sont plus lourds et charnus, lorsqu'ils bénéficient des arrosages naturels et fréquents!

De même, les oranges d'hiver se portent très bien, et leur belle couleur poussent l'imagination à développer des stratégies de jus d'orange et de bonnes salades de fruits!




samedi 23 janvier 2021

Mercado da Ribeira, à Lisbonne


Nous étions à Lisbonne, en bordure du fleuve Tage, près de la rue rose, et voici ci-dessous tout au fond, on aperçoit le dôme du "Mercado da Ribeira".
En hommage aux bons souvenirs et à la bonne humeur batailleuse de notre amie Clara!

Eh oui, il y a un an de ça !

Je sais que ce n'est pas trop le moment. Il fait encore froid, et les nouvelles sont dures. 
Et pour commenter les photos de ce post, la seule comparaison avec les temps actuels, c'est que c'était pendant l'hiver!

Il est dit qu'au XVIe siècle, il existait déjà dans cette zone un marché appelé "Mercado da Ribeira Velha"

Cet établissement fonctionnait comme un marché traditionnel de viande, poisson, fruits, fleurs et légumes. J'ai lu que c'est le plus vieux marché de Lisbonne, là où les agriculteurs des alentours de la capitale venaient vendre leurs produits; transformé en marché couvert depuis 1882.


En 2014, la société de la revue Time Out, a pris en main les travaux de revitalisation de l'ancien marché, et une nouvelle dynamique a été créée. Les nouveaux espaces gerés para la Time Out ont vu le jour. 

Le grand bâtiment abrite désormais une partie destinée au marché traditionnel, où les vendeurs de poissons, viande, fruits, légumes, fleurs, artisanat, ont leurs étals.
Et une autre partie indépendante destinée aux bars et restaurants où l'on peut trouver autour de 40 espaces de restauration et de dégustation, grand nombre de places assises à l'intérieur et esplanades extérieures. Et tout cela avec beaucoup de succès!


La gastronomie portugaise est à l'honneur avec ses specialités de dégustation et de gastronomie traditionnelle, créations de chefs, produits du terroir, meilleurs vins nationaux, desserts savoureux...


Voici ce que j'ai vu, alors que nous cherchions la spécialité que nous souhaiterions avoir dans nos assiettes! Il faut choisir ce que l'on veut manger, et le serveur ou la serveuse nous donne une petite boîte pendant que notre commande est préparée.
Lorsque c'est prêt, le petit boîtier se met à sonner, et on va chercher le menu avec un plateau, pour revenir ensuite nous asseoir où il y de la place, ou, où bon nous semble,
C'est ce que nous explice cette dame:
Time Out Market à Lisbonne
Publié par airtransat . 29 juin 2018 
Le Time Out Market, aussi appelé Mercado da Ribeira, abrite le meilleur de la gastronomie lisboète.



Dans le bon vieux temps, il y a des témoignages de spectacles qui se tenaient régulièrement dans ce grand espace de restauration et de gaité!
En voici un exemple avec un groupe d'animation trouvé sur le net:
Hodge Podge Stomp - Time Out Ribeira - Maio 2016 
Publié par Valdo Monteiro •18 mai 2016 
Dia da Apresentação do Atlantic Swing Festival 2016 Actuação dos Hodge Podge Stomp, grupo de espetáculos da Swing Station. 
https://www.facebook.com/pg/hodgepodgestomp/about/?ref=page_internal


mercredi 20 janvier 2021

Le 20 janvier et Saint-Sebastien

Georges de La Tour, Saint Sébastien soigné par sainte Irène 
(vers 1645), Paris, musée du Louvre.

Une des amies qui accompagne mon blog, nous rappelait à l'instant dans son commentaire qu'aujourd'hui, que l'on fête la Saint-Sebastien
Effectivement, d'après plusieurs publications, Sébastien est un saint martyr romain ayant vécu, selon la croyance chrétienne, au IIIe siècle. Il est fêté le 20 janvier en Occident.

Patron des archers et des fantassins, Sebastien serait citoyen de Milan et est surtout invoqué pour lutter contre la peste et les épidémies en général. Depuis le Moyen-Âge, et au cours des siècles, les populations sans médicaments, imploraient le saint pour les protéger des épidémies.
De nombreuses oeuvres d'art exposées dans des églises et des musées font référence à la vie de ce saint et à son supplice.
source des images:https://fr.wikipedia.org/wiki/S%C3%A9bastien_(martyr)

Josse Lieferinxe, Saint Sébastien intercédant pour les pestiférés 
(1497-1499), Baltimore, Walters Art Museum.

La publication suivante sur la vie du saint, nous raconte que  "Saint Sébastien naît à Narbonne vers 260 d’un père gallo-romain et d’une mère citoyenne de Milan, tous deux chrétiens",

http://www.1oeuvre-1histoire.com/saint-sebastien.html

et nous montre une huile sur toile réalisée par l'artiste Andrea Mantegna vers 149, et la jolie chapelle de Venise où il est exposé.
On y retrouve la représentation de son son martyr, car Sébastien, dénoncé comme chrétien, a subi la furie des autorités romaines qui l'ont condanné à avoir son corps criblé de flèches.  

Festa das Fogaceiras em Santa Maria da Feira 
Publié par Notícias Portugal •21 janv. 2015 
Festa das Fogaceiras em Santa Maria da Feira Em Santa Maria da Feira cumpriu-se, mais uma vez a tradição. O povo saiu à rua para oferecer fogaças, um pão doce típico, a S. Sebastião, um costume com 500 anos.

Au Portugal, la célébration de Saint-Sébastien donne lieu à des fêtes dans plusieurs villes du pays. Une des plus connues est celle de la ville de Santa Maria da Feira (près de Porto). Les 500 fillettes sont fières de transporter la "fogaça", les pains genre brioche, qui chaque année, et depuis des siècles, sont offerts à Saint-Sébastien, pour sa protection. 


Segundo a tradição, a Festa das Fogaceiras teve origem num voto ao mártir S. Sebastião, quando, em 1505, as terras de Santa Maria foram assoladas por um surto de peste e o povo prometeu que, em troca de proteção, ofereceria ao santo, todos os anos, o pão doce chamado fogaça. 

S. Sebastião tornou-se assim o santo padroeiro de todo o condado da Feira. No entanto, o povo deixou de satisfazer a promessa que lhe fizera, tendo deixado de fazer a entrega da fogaça entre 1749 e 1753. Mas, porque a peste regressou às terras de Santa Maria nesse período, a tradição voltou a cumprir-se, sem nenhuma outra interrupção até à atualidade.

dimanche 10 janvier 2021

Olhao et l'art urbain


Les photos ci-dessous sont représentives de la ville d'Olhão, où l'architecture cubiste et le blanc des façades prédominent.

Photos prises dans les rues du "vieux Olhão"

Aujourd'hui je souhaite vous montrer les images d'art urbain que j'ai photographié lorsque nous nous rendions près du port de pêche de la ville.
Dans les techniques de l'art urbain sont généralement inclues les expressions artistiques qui s'exposent dans des lieux publics, destinées à provoquer des émotions et à partager des formes de culture.


Olhão ville côtière qui depuis toujours tire ses ressources de la pêche, se trouve honorée par ces oeuvres qui recouvrent trois ou quatre murs des rues de la ville basse.


L'art urbain, accessible à tous, donne de la vie à un quartier, même si comme dans le cas de murales d'Olhão, on le trouve ici en noir et blanc!
Dans ce cas précis, les peintures murales racontent des histoires des habitants de la ville, et de l'activité de la pêche.  


L'image ci-dessus est une illustration du travail des hommes et des animaux lorsque les bâteaux rentraient au port et que les charrettes tirées par des chevaux, transportaient le poisson frais vers les conserveries.

Il est rappelé que la ville d'Olhão était un important port de pêche, qui était devenue également un grand centre industriel dans le secteur des conserveries; on trouve des témoignages de son essor au 19e siècle, ayant continué à augmenter jusqu'au milieu du 20e siècle.
Les eaux de l'Algarve étaient particulièrement poissonneuses; de nombreuses usines se sont crées et se sont installées à proximité des lieux de  pêche.  


Une fois pêché, le poisson frais était transporté vers les locaux de vente, comme les marchés, ou en plus grande quantité, vers les usines de conserves de poisson en boîtes.
Ce sont essentiellement les femmes qui nettoyaient et travaillaient à la mise en boîte du poisson. Ci-dessus la peinture murale qui rend hommage à ces travailleuses.


Après le travail, les hommes se rendaient souvent dans les bistrots, désireux de se rencontrer pour un moment de détente. Plusieurs de ces établissements parsèment encore de nos jours les quartiers de la ville.
Les temps ont changé. D'après certaines publications sur le sujet, Olhão était le deuxième centre industriel de conserveries du Portugal, après la ville de Setúbal.
À partir de 1960, la production des conserves n'a cessé de baisser en partie à cause de la diminution de la quantité des poissons dans les océans, et aussi à cause de l'augmentation des coûts de production qui deviennent moins compétitifs comparés à d'autres producteurs mondiaux. Et en 1988 on ne comptait plus que six usines. Aujourd'hui il y en aurait moins.

La beauté de la lagune Ria Formosa est toujours présente. L'industrie du tourisme a repris le gouvernail de la vie de beaucoup d'habitants d'Olhão. Comme dans le monde entier, la pandémie représente un grand défi pour le secteur.





samedi 2 janvier 2021

Place a la danse


Avec mes voeux de bonne et heureuse année 2021 à tous et à toutes, je m'inspire de la danse

Pintura de bailarinas feita por Edgar Degas, 1872.

Je lis dans certaines publications, que le film muet Le Bal (1983) du cinéate italien Ettore Scola a remporté un grand succès: le César du meilleur film (1984), celui du meilleur réalisateur et celui de la meilleure musique (Vladimir Cosma), et je me serts de l'extrait ci-dessous pour animer le blog!
Le sujet du film raconte l'histoire de l'évolution de "...cinquante ans de danse de salon en France, depuis les années 1930.." au gré des modes et de la musique.
O Baile - Le Bal - de Ettore Scola 
Publié par O POETA Antonio Fernando • 4 oct. 2012 

O Baile (Le bal) é um filme de 1983 produzido pela França, Argélia e Itália, uma comédia musical dirigida por Ettore Scola. O filme conta parte da história da dança em França, desde 1930, a partir dos personagens reunidos em um salão de dança e através das recordações das pessoas, da música e da dança. 

"Mais, moins on donne de place à la danse, moins elle en a". L'homme exprime ses sentiments avec son corps, la peine ou la joie, et l'expression du corps se fait particulièrement ressentir dans la danse contemporaine apparue au siècle dernier.

Même s'il existe différents types, la danse contemporaine valorise la légèreté, fluidité, liberté, sans les contraintes de la danse classique.
Nous voyons ci-dessous Gustavo Oliveira et Patricia Henriques, deux des danseurs de la Companhia Portuguesa de Bailado Contemporâneo (CPBC), pendant que l'on entend un fado
Barco Negro' | Gustavo Oliveira & Patrícia Henriques
Publié par Gustavo Oliveira •14/06/2015 
Duet Barco Negro, from 'Amaramália'. Vasco Wellenkamp - CPBC Companhia Portuguesa de Bailado Contemporâneo (de Lisboa).

Et si nous restions encore un peu à Madère, avec une danse qui fait partie du folklore de l'île
Portugal - Madeira - Baile da ponta do sol 
Publié par HUNGARIAN and other TRADITIONS •28 juin 2018 
Grupo Folclórico da Casa do Povo da Camacha


Un autre exemple de danse populaire que je souhaite citer, c'est la danse baroque. Pourquoi populaire? simplement parce que les danseurs invitent le public à participer.
Il en est ainsi à Braga (ville du nord du Portugal) qui chaque année rend hommage à l'art baroque si se distingue dans beaucoup de ses rues et de ses monuments
Baile Barroco - As danças dos anos 1700 em Braga, Portugal
Publié par Uzi Por Aí •29 sept. 2019
Todo ano acontece A Braga Barroca, evento que remonta a cidade no século 18.

J'espère que cette série qui se veut divertissante vous plaira!
et je remercie tous les auteurs des vidéos