samedi 7 février 2015

Fado et patinage artistique


Le Fado a été inscrit au Patrimoine culturel immatériel de l’Humanité par l’Unesco em 2011.  C’est une reconnaissance de l’importance de ce genre musical portugais, et cela aide sans doute à ce qu’il soit davantage connu dans le monde entier.
 
Le fado et le patinage artistique se rencontrent pour accentuer la beauté du spectacle.
 
Le côté dramatique du style de ces chansons du Portugal décrit les sentiments de l'âme qui s’élèvent pour clamer leur intensité.
Je vous invite à regarder les patineurs lithuaniens Margarita DROBIAZKO et Povilas VANAGAS qui dansent et nous émerveillent au son d'un fado:
 

Dobriazko-Vanagas. 2014 Oberstdorf Gala (2)
publiéGutsuFan
Le couple glisse avec magie sur la piste glacée du Gala d’Oberstdorf qui a eu lieu en fin d’année et qui est transmis par Eurosport.
Ici un lien qui nous donne plus de détails sur les origines de ces patineurs de grande classe:http://www.olympic.org/fr/news/margarita-drobiazko-et-povilas-vanagas-patinage-artistique/231494

Dans un autre registre, la chanteuse portugaise Gisela João a elle aussi vu l’esthétique de la combinaison de son fado « Vieste do Fim do Mundo » avec le travail des patineurs. Je vous invite à les regarder aussi :


Gisela João - Vieste do Fim do Mundo
Publié parGisela João
(toujours avec ma traduction d'amateur!)
Vieste do Fim do Mundo / Tu es venu du bout du monde

Vieste do fim do mundo/Tu es venu du bout du monde
num barco vagabundo/sur un bateau vagabond
Vieste como quem/Tu es venu comme celui

tinha que vir para contar/qui devait venir pour raconter
histórias e verdades/d
es histoires et des vérités
vontades e carinhos/des volontés et des tendresses
promessas e mentiras de quem/des promesses et des mensonges de qui

de porto em porto amar se faz./de port en port se fait aimer

Vieste de repente /Tu es venu soudain

de olhar tão meigo e quente/le regard si tendre et si chaud
bebeste a celebrar/tu as bu pour fêter

a volta tua/ton retour
tomaste'me em teus braços/et tu m'a prise dans tes bras
em marinheiros laços/en étreintes de marin

ocaste no meu corpo uma canção/en mon corps tu as joué une chanson
que em vil magia me fez tua./qui en vil magie m'a fait tienne
Subiste para o quarto/ Tu es monté dans la chambre

de andar tão mole e farto/la démarche si mole et rassasiée
de beijos e de rum/de baisers et de rhum
a noite ardeu/la nuit a brulé

cobri-me em tatuagens/je me suis couverte de tatouages
dissolvi-me em viagens/ je me suis dissoute en des voyages
com pólvora e perdões tomaste/de poudre et pardons tu as pris
o meu navio que agora é teu./mon navire qui maintenant t'appartient

 
cobri-me em tatuagens/je me suis couverte de tatouages
dissolvi-me em viagens/ je me suis dissoute en des voyages
com pólvora e perdões tomaste/de poudre et pardons tu as pris
o meu navio que agora é teu./mon navire qui maintenant t'appartient 

13 commentaires:

  1. salut
    j'aime bien le Fado et ma femme le patinage alors on est content tous les deux
    bonne semaine

    RépondreSupprimer
  2. Angie je reviens de l'ïle de madère et j'ai eu l'occasion d'apprécier des airs de Fado ...Bon dimanche

    RépondreSupprimer
  3. Bonsoir ma douce,
    J'aime beaucoup le Fado, à ne pas écouter quand on est déprimé, (rires), c'est un peu triste, mais très beau.
    Le patinage va très bien avec cette musique.
    Waouh, ce sont des as !
    J'espère que tu vas bien. Le week-end passe vite, on fait mille choses,.
    Il fait froid en ce moment à Bruxelles.
    On reste bien au chaud, j'ai beaucoup chipoté.
    Passe une belle fin de journée et une douce nuit.
    Je t'embrasse avec toute ma tendresse.

    RépondreSupprimer
  4. ils sont magnifiques ces patineurs ..dommage ce soir j ai une mauvaise connection et j ai souvent des arrêts !! belle fin de week end biz

    RépondreSupprimer
  5. Angela sabe que fiquei sabendo só estes dias porque li um livro muito interessante de um jornalista da globo sobre APARECIDA um livro histórico e ele conta que Nossa Senhora da Conceiçao Aparecida é padroeira de Portugal.
    Continuo por aqui. Um pouco desanimada pra escrever. Mama e meus irmãos estaõ todos bem. Eu tambem. Só desacostumei de blog. Mas vou tentar vim mais vezes.
    Pois aprecio cada amigo que ainda tem paciencia de me visitar.
    com carinho Monica
    Sabe quando fui em PortugaL quis ver dois fados. Um que tivesse a musica se as janelas confesso acho que é assim, pois tinha visto uma novela ha anos atras e eu adorava o tema da abertura que era este fado.
    Continuo encantada com este fado!

    RépondreSupprimer
  6. Ah j'adore le fado ! c'est plein de nostalgie. Dans la première vidéo, le commentateur parle en espagnol, donc je comprends ! c'est beau mais je préfère la deuxième vidéo, cette chanteuse est formidable.
    Et les patineurs sont fabuleux. Merci pour le partage.
    Bon début de semaine, chère Angie. Ici, il fait encore très froid.

    RépondreSupprimer
  7. les deux techniques sont très belles sur les accent du fado j'aime
    bises

    RépondreSupprimer
  8. salut
    on a un ciel gris et il fait froid alors je reste chez moi
    bonne journée

    RépondreSupprimer
  9. Bonjour ma douce,
    Je te souhaite une très bonne journée
    avec une envolée de douceur. Que le bonheur t’inonde.
    Gros bisous

    RépondreSupprimer
  10. salut
    on a un soleil tout gris chez nous
    bonne journée

    RépondreSupprimer
  11. Olá querida, passei por aqui para agradecer sua doce presença
    no meu cantinho.
    Parabéns amigo pela postagem maravilhosa, amo de paixão o fado!!!!
    Obrigada
    Abraços, Marie.

    RépondreSupprimer

Je serais ravie de recevoir vos commentaires. Ils seront moderes avant d etre publies. Merci.