Blog en pause pour une courte période. A très bientôt. Merci

Caros amigos e amigas, trata-se de uma pausa deste blog, até breve. Obrigada

Blog sur le Portugal

Voyages, actualites, histoire, culture, faits divers, images du Portugal, photos, regards sur le monde portugais, et la lusofonie, à decouvrir ou à redecouvrir.

(o tradutor à direita da página poderá contribuir para uma melhor compreensão dos textos; muito obrigada)

vendredi 24 avril 2020

Prendre un peu d'air marin





C'est virtuel, bien sûr! Un tour en bord de mer, à la côte Vicentine. Suivons les couleurs de mes photos prises il y a trois ans ou quatre ans.  
À cette époque, la côte ouest de l'Algarve doit être comme elle était à ce moment-là quand nous l'avons visité, car nous étions fin mars.

La végétation rase, très fleurie nous a changé du relief recouvert d'arbres d'où nous vivons. C'est une flore adaptée aux vents de l'ouest et aux embruns, qui en hiver souffle assez fort, du côté de l'Atlantique. 
Les plantes du littoral se succèdent à perte de vue; l'endroit est peu habité, nous sommes dans un parc naturel qui prolonge le littoral de l'Alentejo. Et on voit que la plupart des maisons sont basses. 
Il faudrait bien étudier pour savoir le nom de toutes ces plantes odorantes qui sentent bon.
Prenant les départementales direction les plages en passant par des petits villages de maisons blanches typiques de la région.
Le bol d'air marin à notre portée; tout le monde dit qu'il a beaucoup de bienfaits et que c'est bon pour la santé! Rien de mieux que ces plages à l'allure sauvage.


Le mois de mars n'appelle pas les grandes foules; les plages sont tranquilles mais très belles. Il y avait de quoi explorer sous la brise vivifiante qui nous faisait serrer nos vestes. Encore un genre de végétation intéressante qui s'épanouit et recouvre les dunes. 
La côte est escarpée, et la chasse aux panoramas se poursuit. Il faut remonter un peu sur notre droite. Et on aura de belles vues...


Et un peu plus loin, toujours plus en hauteur, la vue des falaises découpées par des millions d'année d'érosion, recouvertes de plantes endémiques et diversifiées, et l'immense océan.

Au loin un rassemblement inhabituel de voitures, simplement parce qu'il y a ici un restaurant.

Encore un joli coin à vous montrer, un peu plus loin: l'embouchure d'une rivière qui serpente au milieu des monts avant de rejoindre l'Atlantique!
Et un peu partout les sentiers balisés protègent la végétation et disciplinent les accès des visiteurs.
Ce n'est qu'une petite partie de ce beau et grand littoral, de plus en plus visité par les amateurs de la vie à l'air libre, des randonnées parmi des zones préservées et assez près de leur état naturel.
J'espère que cette brève escapade vous aura plu! Et surtout une bonne santé à tous et à toutes.
Et une publication d'un autre voyageur:

Odeceixe. Portugal.
Publié par www.dronlagoenol .com • en11/07/2016
Merci à tous ceux qui partagent leurs vidéos.

vendredi 17 avril 2020

La journee mondiale de la voix


La journée mondiale de la voix a lieu le 16 avril. C'est ce que j'ai entendu ce matin en me levant!(j'ai fait l'article hier, mais je n'ai pu le finir)
Puisque nous avons besoin d'un peu de gaité, j'ai pensé aux chansons:)

Quelqu'un a écrit sur le net, cette célébration annuelle "a pour objectif d'encourager les individus à utiliser leurs voix autant de fois qu'ils le peuvent pour le plaisir…"
Il y a des genres de chansons qui n'utilisent que la voix avec des tons différents pour reproduire des melodies. Un de ces genres c'est le cante, les chants typiques de l'Alentejo, inscrit au patrimoine mondial par l'Unesco. 
Et voici en premier le groupe "A Moda Mãe"

A Moda Mãe - (Episódio 2) - Ao passar da ribeirinha (ao vivo)
Publié par João Espada - Videógrafo •13/03/2015
A Moda Mãe António Caixeiro, Luís Caixeiro, Bernardo Emídio, José Emídio – Voz Música: Popular Martim Santos – Som/Masterização Realização João Espada https://www.facebook.com/joaoespadavi... Vídeo gravado ao vivo na Taberna Típica “O Lucas” / Cuba, Novembro 2014.
Les hommes chantaient soit dans les chants en travaillant dans les plaines cerealières de l'Alentejo, soit dans le bistrot après avoir fini leur journée de travail, lorsqu'ils se réunissaient pour boire un verre.

A Moda Mãe - (Episódio 1) - Alentejo és nossa terra (ao vivo)
Publié par João Espada - Videógrafo  • 06/03/2015

Cette manière de chanter, sans l'accompagnement d'instruments, est très ancienne. Certains écrivent qu'on en trouve des exemplaires qui datent d'avant J.C. Interprétée à plusieurs voix c'est la chanson polyphonique. 
"..A cappella (prononcé : [a kapˈpɛlla]) est une locution utilisée en musique vocale indiquant qu'un chant ou une partie d'un chant, à une ou plusieurs voix, est exécuté sans accompagnement instrumental…."

On peut lire aussi que ..."L'expression est une francisation de l'expression italienne alla cappella, signifiant à la chapelle, en référence aux chants pratiqués dans les chapelles, sans accompagnement musical, et spécialement, en référence aux chœurs de la chapelle Sixtine qui chantent sans accompagnement…"
Pour cette partie musicale, je vous invite à écouter le groupe "O Bando de Surunyo" qui interprète un extrait d'une oeuvre du compositeur portugais Duarte Lobo (1565-1646):

Duarte Lobo (c.1565-1646) - O magnum mysterium
Publié par le O Bando de Surunyo •16/10/2018
O Bando de Surunyo é um ensemble especializado na interpretação de música dos séculos XVI e XVII.
O magnum mysterium Duarte Lobo (c.1565-1646) in "Opuscula" (Antuerpiæ, 1602) Tenor reconstruído por/tenor (missing part) by José Abreu Interpretado por/performed by: O Bando de Surunyo Ana Vieira Leite & Raquel Mendes - superius Helena Correia & Tiago Ribeiro - altus Carlos Meireles & Gabriel Neves - tenor Sérgio Ramos - bassus Leonor Sá - viola da gamba Hugo Sanches - direcção/direction Xurxo Varela

Du nord du Portugal, de la région de Braga, nous vient le groupe folklorique de l'université du Minho qui chante des chants polyphoniques, pendant que les instruments de musique sont au repos!

'Canção Bracarense' 2017 || Cantares polifónicos - Grupo Folclórico da Universidade do Minho
Publié par le Grupo Folclórico Universidade do Minho  • 31/03/2017
... cantares polifónicos, «a capella», apresentados na segunda edição do concerto "Canção Bracarense", uma viagem pelos cancioneiros populares bracarenses

Dans une église de Lisbonne, le group "Grupo Vocal Olisipo" qui interprète l'extrait d'une oeuvre du compositeur portugais Frei Manuel Cardoso:

Grupo Vocal Olisipo sings, Mulier quae erat - Frei Manuel Cardoso
Publié par Grupo Vocal Olissipo •15/11/2016
Live recording - November 2106 - Lisbon


Pour terminer, revenons en Alentejo, avec le groupe de femmes "Cantadeiras de Redondo":


Cantadeiras de Redondo
634 visualizações
Publié par Portugal de Lés a Lés•25/09/201
As Cantadeiras de Redondo interpretam Menina Florentina
Entre o tradicional cante e as saias – ou não estivéssemos em Redondo – Cristina, Zeza, Olívia, Ana Carla e todas as outras 19 que compõem as Cantadeiras de Redondo juntam as suas vozes num todo que resulta mais alegre do que o dos homens.
J'espère que vous aimerez ce parcours parmi les groupes et leurs belles voix!
Merci aussi à tous ceux qui partagent les vidéos!



mercredi 8 avril 2020

Le theatre de Braga


Il y a quelques jours, j'ai entendu dire que c'était la Journée Mondiale do Théâtre. Si je google juste un petit peu, je découvre que c'était le 27 mars. 
Et je lis aussi qu'il existe un Institut International du Théâtre créé en 1948, à l’initiative de l’UNESCO, qui est aujourd’hui l’organisation la plus importante dans le domaine des arts de la scène auprès de l’UNESCO.
En 1961, cet institut a donc instauré la Journée Mondiale du Théâtre "célébrée de nombreuses façons par les Centres de l’ITI – qui sont plus de 90 à travers le monde".
Et sur le sujet, j'ai pensé vous présenter le "Theatro Circo de Braga",  situé en plein centre-ville de la capitale do Minho.
Voici quelques images de cet établissement dont la belle façade recouverte de pierrre, presente deux mascarons décoratifs et symboliques de l'art théâtral.
"Le terme mascaron a pour origine le mot italien mascherone, qui designe un ornement en forme de masque qui décore les façades" qui en général représente un visage humain.

"Rapelons que le mascaron remonte à l'Antiquité et est originaire des masques de théâtre comique ou tragique". Peut-être pour cela, nous trouvons de part et d'autre, ces deux ornements, l'un qui sourit, l'autre qui est triste!

Ainsi est la façade du théâtre de Braga, dont la conception remonte aux années autour de 1906.
ET c'est le 21 avril 1915 qu'il a été inauguré, suivant le projet de l'architecte João de Moura Coutinho.

https://www.theatrocirco.com/pt/theatrocirco/galeria/imagens/
"...O Theatro Circo começou a ganhar forma na mente de um grupo de bracarenses por volta de 1906, contudo a sua inauguração aconteceria apenas a 21 de abril de 1915, tendo sido convidada para o momento inaugural a companhia do “Éden Teatro de Lisboa”, que apresentou a peça “A Rainha das Rosas”, com Palmira Bastos no papel principal.
No âmbito da comemoração dos 100 anos do Theatro Circo de Braga, a conferência abordará aspetos relacionados com o seu arquiteto, João de Moura Coutinho de Almeida d’Eça (1872-1954), e centrar-se-á no projeto do Theatro Circo. Com apenas a formação de nível secundário, mas com a experiência e o conhecimento alcançado ao serviço das Obras Públicas, o nome de Moura Coutinho surgirá associado a um conjunto de obras…"
Ce lieu de spectacle propose toute l'année des créations variées de musique, dance, chant, conférences… et est grandemente frequenté par les habitants de Braga.
https://www.theatrocirco.com/pt/agendaebilheteira/programacultural

Élaborée lors de son centenaire, en 2015, la vidéo suivante nous permet de visiter et d'avoir une idée de l'intérieur superbe de cette salle de spectacle.

Centenário Theatro Circo - Badio Magazine
Publié par Luís Vieira • 21/04/2015
Entrevistas com o presidente da Câmara Municipal de Braga Ricardo Rio, com a Vereadora da Cultura Lídia Dias e com o Director Artístico do Theatro Circo Paulo Brandão. Reportagem relativa aos 100 anos do Teatro Circo, em Braga. 21 Abril 2015. http://badio.pt

Voici encore quelques photos des jardins de l'avenue centrale de Braga, avec les couleurs de l'été. 
Suivant les mois de l'année, les jardiniers de la mairie changent les plantes et les adaptent aux températures de la saison.

Terminons par un spectacle en musique qui a eu lieu dans ce même théâtre, avec Daniel Pereira:

Daniel Pereira Cristo (live @ Theatro Circo)
Publié par Daniel Pereira Cristo - official • 29/07/2017
Daniel Pereira Cristo em Octeto, no lançamento do disco de estreia "Cavaquinho Cantado", no Theatro Circo, em Braga, no ano de 2017 Cantiga do Bombo (Tradicional | Arranjos: Daniel Pereira Cristo e Hélder Costa) Daniel Pereira Cristo - Cavaquinho e Voz



vendredi 3 avril 2020

En passant par Vila Verde


C'était il y a quelques années, lorsque Vila Verde (district de Braga) fêtait la Saint Antoine. 
Cette célébration est une très ancienne tradition dans tout le Portugal, car souvenons-nous, Saint Antoine était un saint né à Lisbonne. 
Il étudia à Coimbra, et grand docteur de l'Église, il fut envoyé par ses superieurs prêcher dans plusieurs pays de l'Europe. Il vint à mourir en Italie à Padoue, pour cela il est connu également par Saint Antoine de Padoue.
Le centre-ville était décoré et illuminé. Nous nous avons visité l'église qui était proche du parking. Puis nous avons visité une église plus petite, justement l'église de Saint Antoine dont l'intérieur portant sur le vie du saint, nous est apparu bien encadré et plein de dorures lumineuses!

Les visiteurs et habitants de la ville s'assemblaient dans la rue principale, pour voir le défilé de l'après-midi.


D'autres personnes fréquentaient les baraques des petits commerces installés en plein air pour l'occasion. Les enfants avaient leurs occupations, telles que les balançoires ou de jouer au ballon dans les espaces verts de la ville.
Partout on entendait de la musique des haut-parleurs, ou des groupes invités pour la célébration.

On se dépêche pour le rassemblement qui donne lieu au début du défilé. Toute la communauté participe, jeunes et moins jeunes, suivant, ses capacités artistiques!
Les enfants des écoles vêtus de costumes traditionnels pour les défilés des Saints Populaires, chantaient et dansaient en défilant, suivant le thème appris dans les semains précédant l'évènement. 
Je ne montre que deux groupes, mais ils étaient bien nombreux et leurs choréographies ont occupé une bonne partie de l'après-midi!
D'autres groupes de musiciens nous ont fait entendre leur repertoire. Et tout cela a été suivi par les groupes folkloriques et par la procession dédiée à Saint Antoine.
Pour terminer, je vous invite à regarder les costumes traditionnels des groupes folkloriques, riches en ornements et en couleurs. On les voit ici, lorsqu'ils étaient prêts pour monter sur la scène.
Eux aussi étaient nombreux, et nous avons pu assister au spectacle de folklore qui a eu lieu après le défilé de l'après midi.