Blog sur le Portugal

Voyages, actualites, histoire, culture, faits divers, images du Portugal, photos, regards sur le monde portugais, à decouvrir ou à redecouvrir.

vendredi 17 avril 2020

La journee mondiale de la voix


La journée mondiale de la voix a lieu le 16 avril. C'est ce que j'ai entendu ce matin en me levant!(j'ai fait l'article hier, mais je n'ai pu le finir)
Puisque nous avons besoin d'un peu de gaité, j'ai pensé aux chansons:)

Quelqu'un a écrit sur le net, cette célébration annuelle "a pour objectif d'encourager les individus à utiliser leurs voix autant de fois qu'ils le peuvent pour le plaisir…"
Il y a des genres de chansons qui n'utilisent que la voix avec des tons différents pour reproduire des melodies. Un de ces genres c'est le cante, les chants typiques de l'Alentejo, inscrit au patrimoine mondial par l'Unesco. 
Et voici en premier le groupe "A Moda Mãe"

A Moda Mãe - (Episódio 2) - Ao passar da ribeirinha (ao vivo)
Publié par João Espada - Videógrafo •13/03/2015
A Moda Mãe António Caixeiro, Luís Caixeiro, Bernardo Emídio, José Emídio – Voz Música: Popular Martim Santos – Som/Masterização Realização João Espada https://www.facebook.com/joaoespadavi... Vídeo gravado ao vivo na Taberna Típica “O Lucas” / Cuba, Novembro 2014.
Les hommes chantaient soit dans les chants en travaillant dans les plaines cerealières de l'Alentejo, soit dans le bistrot après avoir fini leur journée de travail, lorsqu'ils se réunissaient pour boire un verre.

A Moda Mãe - (Episódio 1) - Alentejo és nossa terra (ao vivo)
Publié par João Espada - Videógrafo  • 06/03/2015

Cette manière de chanter, sans l'accompagnement d'instruments, est très ancienne. Certains écrivent qu'on en trouve des exemplaires qui datent d'avant J.C. Interprétée à plusieurs voix c'est la chanson polyphonique. 
"..A cappella (prononcé : [a kapˈpɛlla]) est une locution utilisée en musique vocale indiquant qu'un chant ou une partie d'un chant, à une ou plusieurs voix, est exécuté sans accompagnement instrumental…."

On peut lire aussi que ..."L'expression est une francisation de l'expression italienne alla cappella, signifiant à la chapelle, en référence aux chants pratiqués dans les chapelles, sans accompagnement musical, et spécialement, en référence aux chœurs de la chapelle Sixtine qui chantent sans accompagnement…"
Pour cette partie musicale, je vous invite à écouter le groupe "O Bando de Surunyo" qui interprète un extrait d'une oeuvre du compositeur portugais Duarte Lobo (1565-1646):

Duarte Lobo (c.1565-1646) - O magnum mysterium
Publié par le O Bando de Surunyo •16/10/2018
O Bando de Surunyo é um ensemble especializado na interpretação de música dos séculos XVI e XVII.
O magnum mysterium Duarte Lobo (c.1565-1646) in "Opuscula" (Antuerpiæ, 1602) Tenor reconstruído por/tenor (missing part) by José Abreu Interpretado por/performed by: O Bando de Surunyo Ana Vieira Leite & Raquel Mendes - superius Helena Correia & Tiago Ribeiro - altus Carlos Meireles & Gabriel Neves - tenor Sérgio Ramos - bassus Leonor Sá - viola da gamba Hugo Sanches - direcção/direction Xurxo Varela

Du nord du Portugal, de la région de Braga, nous vient le groupe folklorique de l'université du Minho qui chante des chants polyphoniques, pendant que les instruments de musique sont au repos!

'Canção Bracarense' 2017 || Cantares polifónicos - Grupo Folclórico da Universidade do Minho
Publié par le Grupo Folclórico Universidade do Minho  • 31/03/2017
... cantares polifónicos, «a capella», apresentados na segunda edição do concerto "Canção Bracarense", uma viagem pelos cancioneiros populares bracarenses

Dans une église de Lisbonne, le group "Grupo Vocal Olisipo" qui interprète l'extrait d'une oeuvre du compositeur portugais Frei Manuel Cardoso:

Grupo Vocal Olisipo sings, Mulier quae erat - Frei Manuel Cardoso
Publié par Grupo Vocal Olissipo •15/11/2016
Live recording - November 2106 - Lisbon


Pour terminer, revenons en Alentejo, avec le groupe de femmes "Cantadeiras de Redondo":


Cantadeiras de Redondo
634 visualizações
Publié par Portugal de Lés a Lés•25/09/201
As Cantadeiras de Redondo interpretam Menina Florentina
Entre o tradicional cante e as saias – ou não estivéssemos em Redondo – Cristina, Zeza, Olívia, Ana Carla e todas as outras 19 que compõem as Cantadeiras de Redondo juntam as suas vozes num todo que resulta mais alegre do que o dos homens.
J'espère que vous aimerez ce parcours parmi les groupes et leurs belles voix!
Merci aussi à tous ceux qui partagent les vidéos!



12 commentaires:

  1. Gostei de ouvir estas "cantigas". Principalmente o Grupo Vocal Olisipo.
    Merci!!
    : )

    RépondreSupprimer
  2. Ora muito bem. Hajam vozes afinadas, quando sairmos do confinamento! Lool

    Beijo. Bom fim de semana

    RépondreSupprimer
  3. Oi, Angela!
    As músicas sempre nos alegram, principalmente nesses dias. Uma bela seleção que trouxe para a postagem. Quem trabalha cantando, trabalha feliz!! :)
    Beijus,

    RépondreSupprimer
  4. Salut,

    Le soleil est de retour avec une température douce de 15°. il ne faut pas se plaindre pour un mois d'avril. On tient le coup mais on aimerait aller faire une balade à la mer.

    Bonne journée

    RépondreSupprimer
  5. Salut

    Le soleil est de retour et la pelouse est déjà rempli de petites fleurs.

    Il faut dire qu'il y a pas mal de pissenlit malgré qu'on en retire souvent.

    Bonne semaine

    RépondreSupprimer
  6. Quantos sons agradáveis que gostei de escutar! Bj

    RépondreSupprimer
  7. Merci chère Angie pour ce merveilleux festival !

    RépondreSupprimer
  8. Bonjour Angie, ces chants polyphoniques existent ici aussi dans les Pyrénées. Je ne peux pas dire que j'aime tant que ça et je ne saurais t'expliquer pourquoi.
    Le confinement se poursuit-il dans ton pays ?
    Ici, oui, et cela s'avère bien long, d'autant qu'on a beaucoup de pluie en ce moment.
    Portez-vous bien et bises.

    RépondreSupprimer
  9. Salut,

    Le temps est super beau.

    Tout à l'heure je vais faire le tour du quartier avec la Tiotte mais bien sûr à 1m derrière.

    On n'oublie pas l'attestation.

    Bonne journée

    RépondreSupprimer
  10. Um tema e um 'post' muito interessantes
    e muito bem documentados.

    Gostei sobremodo do cante alentejano, os gémeos têm muito jeito.

    Tudo pelo melhor, querida Ana.
    Beijinhos
    ~~~~

    RépondreSupprimer
  11. Salut,
    Le temps est splendide dans l'arrageois avec une température de 22°.
    J'espère que ca va durer même si on est confiné.
    On espère faire un barbe cul.
    Bon week-end

    RépondreSupprimer
  12. je reviens sur les blogs avec plaisir
    j'étais pas trop motivée
    bises

    RépondreSupprimer

Je serais ravie de recevoir vos commentaires. Ils seront moderes avant d etre publies. Merci.